Veamos este verso en otras versiones para tener un significado más amplio acerca de Cristo
Nuevo Testamento de Arcas y FernándezEntonces vemos que cuando la Biblia dice Cristo podemos traducirlo como “el Ungido”. Jesús es el Cristo, el Ungido de Dios.
Los reyes de la tierra se han aliado y los poderosos se han confabulado en contra del Señor y de su ungido.
La Biblia Amplificada
Los reyes de la tierra se aliaron [para atacar] y los gobernadores se juntaron y combinaron contra el Señor y contra Su Ungido (Cristo, el Mesías).
La Nueva Versión Internacional
Los reyes de la tierra se rebelan y los gobernantes se confabulan contra el Señor y contra su Ungido.
Vemos que algunas versiones traducen Hechos 4:26 como: el Mesías.
Biblia LatinoamericanaVine también nos explica esto en una nota acerca de la palabra unción en el Antiguo Testamento:
Se han aliado los reyes de la tierra y los príncipes se han unido contra el Señor y contra su Mesías.
Biblia en Lenguaje Sencillo
Los reyes de la tierra se reunieron; los jefes se pusieron de acuerdo para rechazar a Dios y despreciar al Mesías, el rey que yo elegí".
Dios Habla Hoy
Los reyes y gobernantes de la tierra se rebelan, y juntos conspiran contra el Señor y contra su escogido, el Mesías.
Cristo, el título neo testamentario, se deriva del griego Xristos (Jristos) que es el equivalente exacto del hebreo massiaj, pues también tiene el significado básico de «untar con aceite». Por tanto, el título Cristo enfatiza la unción especial de Jesús de Nazaret para el cumplimiento de su misión como el escogido de Dios.A través de estos significados podemos ver que Jesús era el Mesías o Ungido de Dios que fue profetizado en el Antiguo Testamento.
El hecho de ser ungido por Dios no solo significa ser escogido sino también dotado y capacitado por Él para la obra o posición para la que te ha llamado.
Como estamos viendo, tanto la palabra hebrea “Mesías” como la griega “Cristo” significan “el Ungido”.
La palabra hebrea para ungir es “mashaj” y su uso más común de en el Antiguo Testamento tiene que ver con “ungir” con el fin de apartar a alguna persona u objeto para algún ministerio o función.
Strong’s traduce “mashaj” de esta manera: frotar con aceite, ungir, consagrar; también pintar, elegir, unción, ungido, untar.
En el griego la palabra ungir viene de “crío”; que viene de “craomai” (emplear o actuar hacia uno) dando la idea de contacto; untar o frotar con aceite, por ejemplo, el consagrar para un oficio o servicio religioso.
La unción era una señal del Redentor que Israel esperaba.
No hay comentarios:
Publicar un comentario